Mi primer ¿artículo?

. 11 de marzo de 2009
  • Agregar a Technorati
  • Agregar a Del.icio.us
  • Agregar a DiggIt!
  • Agregar a Yahoo!
  • Agregar a Google
  • Agregar a Meneame
  • Agregar a Furl
  • Agregar a Reddit
  • Agregar a Magnolia
  • Agregar a Blinklist
  • Agregar a Blogmarks

Si fuera un encargo de un periódico, este sería mi primer artículo. Sé que hay muchas cosas mal, así que ya estáis empezando a hacer críticas. Espero al menos que no os disguste mucho.

Presentación del libro “El sueño de la fiebre” en el Círculo de Bellas Artes de Madrid


MIGUEL ANXO MURADO: “EL RELATO ES UN GOLPE DE HISTORIA QUE EMPIEZA Y TERMINA”


El escritor gallego Miguel Anxo Murado ha presentado su última publicación: “El sueño de la fiebre”, en el Círculo de Bellas Artes de Madrid. Acompañado por su editor, Fernando Valera y su amigo, Manuel Rivas. El autor del libro explicó en el día de ayer todos los pormenores de su obra al público asistente al acto.


En primer lugar tomó la palabra el editor del libro, Fernando Valera. Este señaló que era la segunda obra que realizaban juntos (la primera fue un ensayo) y que la consideraba algo más que una colección de cuentos. “El segundo libro tiene un hilo común: la fiebre, lo que le acerca a la novela” – describió el editor.


“La manera de mezclar géneros hace encontrar moldes tradicionales en el cuento. Soluciones sencillas a problemas complejos.” – explicó Fernando Valera. Además de esto, añadió: “el autor hace un diálogo de tú a tú y se enfrenta al cuento de manera directa”.


Para terminar con su intervención, el editor señaló: “la mayoría de los cuentos pertenecen a tradiciones diferentes: árabe, judía, gallega…”. Terminó lanzando un guiño a Miguel Anxo diciendo que había sido un placer trabajar con él.


Después de Fernando Valera tomó la palabra Manuel Rivas, amigo personal tanto del escritor como del editor. Definió el mundo místico en el que se “movía” Miguel Anxo, su opinión sobre el libro y las características de la fiebre, hilo conductor de la obra.


Tras las palabras de Manuel Rivas, tomó la iniciativa el escritor y autor del libro, Miguel Anxo Murado. En primer lugar dio las gracias a los asistentes al acto de presentación, al Círculo de Bellas Artes de Madrid, a sus compañeros Fernando y Manuel y a la editorial Lengua de trapo.


Seguidamente, inició su ilustración explicando que había traducido él mismo el texto del gallego al castellano. Se permitió el lujo de hacer una pequeña broma que sacó las carcajadas del público: “Es como estar de resaca y tomarte una copa de ginebra”. Igualó la presentación al trailer de una película.


Para seguir con ese clima de distensión, el gallego volvió a hacer otra pequeña broma; esta vez con la bronquitis que padecía su amigo Manuel Rivas y su asistencia al acontecimiento. También su madre estaba presente en la sala. “Al menos ya hay tres personas que hayan leído el libro” – dijo entre risas.


Prosiguió contando la experiencia que le había llevado a escribir esta colección de cuentos. “Yo era corresponsal en Jerusalén para El Mundo y me destinaron a Alejandría, Egipto. Al volver a El Cairo, enfermé gravemente y volvía a Jerusalén. Estuve quince días enfermo y un médico me dijo que había estado a punto de morir”.


A lo largo de esos quince días, Miguel Anxo pensó en reunir los cuentos que había empezado, pensado, imaginado, etc. Su hilo conductor sería la fiebre. Por tanto, ya tenía material suficiente con el que comenzar a andar. El escritor piensa que la fiebre nos lleva a la infancia y la toma como un descanso.


Al igual que su editor, el gallego recalcó en la idea de que la obra no es una colección de cuentos e hizo apología de los relatos: “Son rápidos, se pueden leer, aparecen en revistas… ahora se prefieren las novelas largas. El relato es la forma natural de contar historias”.


“El relato es un golpe de historia que empieza y termina” – nos dijo el autor. Nos transmitía que los relatos podían gustar, o no, pero lo hacían en el momento. “El relato busca la concreción más absoluta”. Así defendía Miguel Anxo la escritura de relatos, aunque reconocía también que la novela tiene muchas cosas buenas.


La rueda de prensa continuó con más explicaciones sobre la manera en la que el escritor gallego había actuado a la hora de redactar su obra. “He experimentado escribiendo sin pensar en la obsesión de la idea de la originalidad y contar algo nuevo” – expresaba tranquilo.


En la misma línea comentó: “Quería jugar, experimentar con ideas y temas a partir de un olor, una sensación, una frase…”. El tiempo ya iba mermando las explicaciones de Miguel e iba abreviando en sus pequeñas intervenciones. Durante la obra leyó un par de fragmentos de sus relatos.


“Son cuentos que se desarrollan en Galicia y que la mayoría son de la tradición oral gallega” – a lo que añadió en su forma: “he intentado poner marcos para los cuentos (comienzo y final) además del hilo conductor de la fiebre”.


Para concluir el acto, la lectura de un fragmento de su libro y otra ronda de agradecimientos a todos. Arrancó los aplausos de sus asistentes (madre emocionada incluida) y dejó un buen sabor de boca entre el público.

5 comentarios:

Marilau dijo...

manu en los parrafos solo cuentan como palabras (para llegar a las 40-50) los sustantivos, adjetivos, adverbios, verbos, etc no los articulos ni preposiciones ni conjunciones. si no lo has entregado corrigelo porque te va a decir que son parrafos muy pequeños. saludosss

Manuel Martín dijo...

Pues normalmente me salía una frase más por cada párrafo y las iba borrando para que me cuadraran. Voy a ver si lo miro un poco...

Gracias ;-)

P.D. Me es imposible dejarte un comentario en el blog

Martín Schmitt dijo...

Manuel, te recomiendo en el primer párrafo exponer lo más importante de la información, centrándote en el libro, su autor y el mensaje, tratando de contestar las famosas cinco "W". Aunque las modas van cambiando, me gusta utilizar una pirámide invertida cuando se trate de una información. Sobre todo para captar la atención del lector. A lo largo del texto, puedes luego ir desgranando todo el material que tienes. Pero lo importante es el autor y su libro. Los otros dos (el editor y su amigo) creo que pueden ir perfectamente al final de tu texto. Un abrazo y ánimo!!!

José Mari Cabrero Elboj dijo...

O sea que en esto del periodismo también hay método :P
Ánimo chiquitín tienes buena base, ahora te queda trabajar duro para pulirla ;-)

Manuel Martín dijo...

Martín, el primer párrafo está hecho así, ya siento si no lo he conseguido hacer bien. Y la información la he redactado de manera cronológica, no de manera piramidal, me resultaba más fácil al no disponer tampoco de mucho material.

José María, hay método para cualquier cosa en esta vida. Habrá que trabajar un poco más de lo que se ha hecho hasta ahora. ;P